Умерла Нина Демурова – известная переводчица, автор одного из лучших переводов "Алисы"

В воскресенье, 11 июля, в возрасте 90 лет умерла известная российская переводчица Нина Демурова. О ее смерти на своей странице в Facebook сообщила переводчица Ольга Варшавер, ученица Демуровой.

Нина Демурова. Краткая биография

Родилась 3 октября 1930 года.

В 1953 году окончила романо-германское отделение филологического факультета МГУ имени Ломоносова по специальности "Английский язык и литература".

В конце 1950-х работала переводчиком в Индии.

В 1958 году защитила диссертацию на соискание учёной степени кандидата филологических наук по теме "Чартистская литературная критика: (Из истории пролетарской литературы и критики в Англии 30-х – 50-х годов 19 века)".

В 1983 году защитила диссертацию на соискание учёной степени доктора филологических наук по теме "Английская детская литература 1740-1870 годов" (специальность 10.01.05 – "литература стран Западной Европы, Америки и Австралии").

В МГУ имени Ломоносова и в МГПИ имени Ленина преподавала английский язык, современную и детскую английскую и американскую литературу.

Первой ввела в университетские курсы преподавание детской литературы как филологической дисциплины. Видный специалист по творчеству Льюиса Кэрролла. Ей же принадлежит канонический перевод его сказок: "Алиса в Стране чудес" и "Алиса в Зазеркалье".

Переводила произведения таких авторов, как Гилберт Кит Честертон, Эдгар Аллан По, Чарльз Диккенс, Джон Данн Макдональд, Льюис Кэрролл, Фрэнсис Элиза Бёрнетт, Джеймс Мэтью Барри, Беатрис Поттер, Дженнифер Гарнер, Нарайан Разипурам Кришнасвами, Джон Хойер Апдайк и другие.

Почётный член Общества Льюиса Кэрролла в Англии и США, а также английского Общества Беатрис Поттер. В 2000 году получила Почётный диплом Международного совета детской книги за перевод книги Диккенса "Жизнь Господа нашего".

Умерла 11 июля 2021 года.