Оратория "Эстер" Генделя на иврите – первое исполнение в Израиле

В конце месяца, с 25 по 27 июля, Иерусалимский оркестр барокко проводит фестиваль "Вокальная фантазия", в рамках которого совместно с хором Collegium Choro Musici Riga исполнит ораторию "Эстер" Генделя в обработке Шалева Ад-Эля и Давида Шемера.

- Приобрести билеты на ораторию "Эстер"

Послушать ораторию "Эстер" можно будет дважды – в Тель-Авиве в пятницу, 26 июля, в филармоническом зале "Цукер" и в Иерусалиме, в субботу, 27 июля, в зале YMKA. История создания этой оратории - это захватывающая история глобализации еще 18-го века, история связи между религиями, народами и культурами.

Эта программа вдвойне интересна, поскольку объединяет два произведения Генделя, написанные на основе Свитка Эстер. Автором перевода текста ораторий Генделя на иврит является раввин Якоб Рафаэль Сараваль, член общины португальских евреев в Амстердаме.

"Эстер" – это первая английская оратория Генделя. Известно, что Гендель заинтересовался историей Эстер и праздника Пурим во время своего пребывания в Венеции, когда посетил там Пуримшпиль. Позже на текст Якоба Рафаэля Сараваля была написана новая музыка – австрийским композитором 18 века Кристианом Йозефом (Джузеппе) Лидарти. Эта оратория считалась утерянной, но в 1990-х годах была обнаружена музыковедом профессором Исраэлем Адлером и исполнена в 2000 году также Иерусалимским оркестром барокко.

Лидарти – австрийский композитор и преподаватель итальянского происхождения родом из Вены. Уехав учиться в Италию, оставался там до конца жизни. Сохранилось 200 авторских работ Лидарти, в основном сочинений для камерных ансамблей и сольные инструментальные концерты.

Однако прекрасная работа Лидарти все же уступает несравненной музыке Генделя. Поэтому Шалев Ад-Эль решил объединить текст Сараваля с музыкой Генделя, при этом адаптация текста к музыке потребовала создания "новой" оратории, которая "странствует" между двумя оригинальными версиями. Ад-Эль также проделал огромную работу по адаптации текста на иврите к существующей музыке – задача совсем не простая. Следует отметить, что этому вольному "переложению" Генделя на иврит есть серьезное оправдание – композитор отличался либерализмом и терпимостью, нехарактерными его эпохе, среди прочего, он был известен своим сочувственным отношением к евреям.

Мировая премьера оратории "Эстер" Генделя в адаптации и под управлением Шалева Ад-Эля прошла в 2002 году в Нью-Йорке. Во второй раз сочинение было исполнено два года назад как раз хором Collegium Choro Musici Riga на фестивале в Латвии под управлением Давида Шемера.

Несколько лет назад кантор еврейской общины в Риге попросил Давида Шемера предложить программу для фестиваля еврейской музыки в память о певце Михаиле Александровиче – для концерта, который был посвящен 100-летию со дня рождения еврейского композитора и музыковеда Макса Голдина. Когда Давид Шемер был студентом в Риге в 1970-х годах, то учился он именно у профессора Голдина. Так или иначе, он предложил исполнить в Риге ораторию Генделя "Эстер" на иврите.

Вот что рассказывает Давид Шемер: "Мой коллега Шалев Ад-Эль охотно предоставил мне материалы, по которым оратория была исполнена в Нью-Йорке. Но, поскольку с того времени прошло много лет, я продолжил работу по редактированию, которая, естественно, основывалась но огромной работе, проделанной тогда Ад Элем. В сентябре 2017 года группа молодых талантливых певцов вместе с хором Collegium Choro Musici Riga – под руководством дирижера Мариса Купча, известнейшего латвийского знатока и исполнителя барочной музыки, исполнили ораторию в Риге.

Марис делал свои первые шаги в этой области, среди прочего, и под моим руководством - когда в середине 1990-х я приехал в Ригу, чтобы провести семинары по музыке в стиле барокко. Таким образом, этот круг также замкнулся..."

В июле этого года певцы – как солисты, так и хор Collegium Choro Musici Riga – прибудут из Латвии и присоединятся к Иерусалимскому оркестру барокко для исполнения оратории в рамках фестиваля " Вокальная фантазия". К ним также присоединится бас из Литвы - Нериус Масевичус, уже выступавший с Иерусалимским оркестром барокко.

На сей раз музыка Генделя будет звучать в Тель-Авиве и в Иерусалиме в исполнении Иерусалимского оркестра барокко и Collegium Choro Musici Riga при участии солистов: Монта Мартинсоне – сопрано (Эстер); Тереза Гретере - сопрано (Израильтянка); Сниедзе Канепе – альт (Мордехай); Ансис Бетыньш – тенор (Ахашверош), Нериус Масевичус – бас (Аман)

А вот что рассказывает Шалев Ад-Эль: "Около 1995 года я стал работать над ивритской версией оратории Генделя "Эстер". Это – удивительная история…

Гендель работал в Гамбургской опере. Руководитель театра, еврей, показал себя добрым и щедрым по отношению к Генделю человеком, что дало возможность композитору много путешествовать. В 1723 году Гендель приехал в Венецию.

Дело было в феврале, все было закрыто и единственным событием в городе был Пуримшпиль. Гендель настолько заинтересовался этим зрелищем, что на обратном пути в Германию уже начал сочинять эскизы для Амана и Мордехая, которые он потом использовал в своей первой оратории - первоначально она называлась "Аман и Мордехай".

В Лондоне он был известен своими симпатиями к еврейской общине. Как он однажды сказал: "Я не имею чести иметь каких-либо предубеждений". Раввин из Венеции Якоб Сараваль, ставший раввином общины португальских евреев в Амстердаме, в 1759 году был командирован ими в Лондон для того, чтобы познакомиться с исполнением "Эстер" в Ковент-Гардене. Сараваль, восхищенный как музыкой, так и текстом, перевел либретто на иврит. Мы не знаем, исполнялась ли оратория в Амстердаме, или – нет, возможно, поставить ораторию для общины было слишком сложно.

Австрийский композитор Кристиан Лидарти (1731-1795) взял текст Сараваля и написал к нему новую музыку. Он писал в совершенно классическом стиле. Лидарти не был евреем, но, работая для достаточно либеральной Амстердамской еврейской общины, писал пьесы для различных еврейских праздников. Лидарти не был гением, но его "Эстер" – это хорошая музыка.

Моей задачей было собрать все генделевские ноты "Эстер" - поскольку каждый раз Гендель исполнял ораторию по-разному, с разными музыкантами, с разными солистами. Мне удалось воссоздать ораторию, на это ушло почти 10 лет…"

Барочный хор Collegium Choro Musici Riga был основан в конце 2010 года. Поводом для создания этого коллектива стало успешное исполнение Vesprodella BeataVergine Клаудио Монтеверди в ноябрe 2010 года в Риге. Именно тогда Марис Купчс, художественный руководитель этого проекта, решил связаться с самыми многообещающими музыкантами и сформировать новый коллектив, который бы специализировался именно на вокальном исполнении музыки эпохи Возрождения, Барокко и Классицизма при сотрудничестве с известным, существующим с 1990 года оркестром музыки барокко Collegium Musicum Riga.