Спасение в театре. Интервью с режиссером Александром Баргманом

В сентябре текущего года театр "Маленький" представляет премьеру спектакля "История медведей панда, рассказанная саксофонистом, у которого есть подружка во Франкфурте" по пьесе Матея Вишнека – в рамках фестиваля "Большие друзья "Маленького театра".

-Приобрести билеты на спектакль "Когда уже будет война"

-Приобрести билеты на спектакль "Невостребованный прах"

-Приобрести билеты на спектакль "Алиса и старый цирк"

-Приобрести билеты на спектакль "Снежная сказка"

Этот спектакль, поставленный известным режиссером и актером из Санкт-Петербурга Александром Баргманом – первый опыт сотрудничества с театром "Маленький". Мы попросили Александра рассказать, с чего все начиналось и что ждет зрителей в начале сентября.

Как вы познакомились с Михаилом Теплицким – художественным руководителем театра "Маленький"?

Мы вместе учились в ЛГИТМиКе, на одном курсе, и испытывали взаимную симпатию. Потом Миша уехал в Израиль, и мы некоторое время не встречались. И вдруг внезапно опять нашлись, причем надолго – вот уже почти десять лет сотрудничаем. Сначала Миша поставил в руководимом мной "Таком театре" спектакль "Главное – забыл". Он до сих пор, кстати, идет – мы его играем два-три раза в год. Спектакль получился довольно успешный: он выдвигался на "Золотую маску", гастролировал, зрителям пришелся по душе.

Потом был ответный ход: я приехал в Тель-Авив, и мы с Мишей как два со-режиссер – а Миша еще и как исполнитель одной из главных ролей – сделали спектакль "Кнопка" по пьесе Йосефа Бар-Йосефа. Это было в театре "Контекст", и несколько лет спектакль шел в Израиле.

Потом опять наступило затишье, и вот он предложил мне что-нибудь поставить. На этот раз – в театре "Маленький". Мы долго искали пьесу. Понятно, что это должна была быть пьеса на два-три человека, и я вспомнил текст, замечательного Матея Вишнека, французского драматурга румынского происхождения. Пьеса называется "История медведей панда, рассказанная саксофонистом, у которого есть подружка во Франкфурте".

Это второе мое обращение к Вишнеку. В Петербурге, в Театре им. Комиссаржевской, идет поставленный мной спектакль "Прикинь, что ты – Бог". И вот сначала всплыла пьеса, потом я вспомнил, что в Хайфе живет замечательная актриса Наталья Гантман, с которой я когда-то работал в Омске: она играла главную роль в спектакле "Лжец" по Карло Гольдони, а потом

Наташа оказалась в Израиле, и я ее пригласил. Затем, с помощью Миши я "удаленно", по фотографиям искал исполнителя мужской роли. И когда увидел фотографию Давида Зиссельсона сразу понял: вот этот парень нужен. Выбор Давида был сделан на расстоянии, но я ничуть об этом не жалею – практика показала, что это интуитивное решение было правильным. Образованный, одаренный артист, прекрасный челове – нежный, тонкий, думающий. Сложно судить, получится ли спектакль, но мне кажется, начинает складываться актерское партнерство между ним и Наташей. Я этому рад, пьеса трудная…

Расскажите о ней немного…

Как бы так рассказать, чтобы не открыть секреты, тайники этой пьесы, которые нельзя раскрывать? С первого взгляда это лирическая драма о музыканте и о некой девушке, которые случайно встретились на одной из вечеринок, проснулись вместе, и вроде бы – ключевое тут "вроде бы" – мы наблюдаем за тем, как развиваются в течение девяти дней и ночей их отношения.

Однако все не совсем так – реальность перетекает в ирреальность, насыщается поэтическим абсурдом. Сквозь читаемый сюжет возникают совершенно другие темы и подтексты, порой довольно грустные. Невзирая на юмор, заложенный в пьесу, это история не очень веселая. Она полна сочувствия и милосердия к человеку, но при этом с беспощадным реализмом показывает, как человек распоряжается своей жизнью, платит за ошибки, переживает одиночество.

Но главное – это история обретения того, что не каждому дано: любви и спасения. То, что это дано не всем, становится важной темой для размышлений. Особенно это важно для людей, причастных к искусству.

Главный герой – музыкант, и он обладает повышенной чувствительностью, болезненно острым восприятием мира. Я лично не знаком с Вишнеком, но хорошо понимаю, о чем он говорит. Он ставит вопросы, волнующие каждого творческого человека– как жить в этом нестройном мире, и есть ли возможность осмыслить, опоэтизировать его с помощью дара, которым художник наделен.

Пьеса полна тоски и сожаления о том, что не случилось, чего не получил этот музыкант, растерял на бегу, на что не обратил внимания, не остановился, все бежал куда-то в какой-то суете… Но вот я начинаю раскрывать тайны пьесы.

Не будем раскрывать тайны! Расскажите о своей жизни в России, чем вы сейчас заняты?

У меня такой период – мне нравится создавать спектакли в разных местах: в России, в Венгрии, сейчас в Израиле. С разными людьми, различными сложностями, меняя картинки, меняя пьесы, меняя энергии и так далее. Мне это интереснее, чем находиться в Петербурге, в котором не всегда просто жить и творить. Хочу жить такой жизнью, где можно беспрепятственно сочинять. Творить без необходимости параллельных нетворческих забот и работы, на которую жаль времени.

В Петербурге я номинально остаюсь художественным руководителем "Такого театра", но там появились два арт-директора, Игорь Сергеев и Варя Светлова, которые создали уже три замечательных спектакля, явно, по-своему развивающих "Такой театр". У них своя актерская команда, свой почерк. С их приходом театр обрел другую энергию, жесткость приобрел какую-то, присущую 30-летним ребятам, поменял зрителя, вызывает интерес в Петербурге, за его пределами. "Такой театр" стал другим театром, но по- прежнему остается живым.

Какова вообще сейчас театральная ситуация в России на ваш взгляд?

Театр в лучших своих проявлениях для российских артистов является основной частью жизни. И если это помножено на нечто, имеющее отношение к слову "художественность" – то дает правильный эффект точного попадания в зрителя здесь и сейчас. И в этом для России сегодняшней во многом спасение.

Театр в России вновь стал точкой правды. Этого не было лет 10 назад, но как мы знаем, время циклично. Сейчас во многом театр существует вопреки: идеологии, многим каким-то вещам, которые не способствуют его развитию. И это ему помогает быть ищущим, подлинным, поэтичным. Возникают мощные метафоры, поэтические образы, недосказанность, острота.

Я вижу, чувствую в лучших спектаклях какой-то внутренний крик тоски по гармонии, по лучшей жизни, ощущение безысходности, притормаживания времени, сужения рамок свободы. Я говорю о воздухе, который формирует у людей настроение, самоощущение. Сейчас в театре – спасение.

Как вы думаете, как воспримет ваш спектакль израильская публика?

Конечно, хочется реактивности, хочется на одном птичьем языке говорить со зрителем, хочется, чтобы считывались фокусы, сюрпризы, какие-то смены энергий, которые вкладываешь в постановку. Я не знаю, каким будет наш спектакль, нанесет ли он удар… Ну, может, не удар, но я хочу, чтобы хотя бы легкий ожог публика почувствовала.

Матей Вишнек – румыно-французский писатель, поэт и самый значительный, по мнению критиков, драматург после Эжена Ионеско, автор двадцати пьес, поставленных более чем в 30 странах мира.

Продолжающий линию абсурдизма, он наследует целому пласту европейского авангарда, и в его творчестве отчетливо ощущается влияние французского сюрреализма, испаноязычного магического реализма и творчества Франца Кафки. Эти ингредиенты Вишнек смешивает в опьяняющий коктейль, ловко взбалтывает его и подает на блюдечке. "Замечательное путешествие медведей панда, рассказанное саксофонистом, у которого есть подружка во Франкфурте" — одна из самых известных его пьес, написанная в 1995 году.

Александр Баргма – известный российский режиссер и актер, лауреат Государственной премии России. Лауреат премии "Золотой Софит", и многократный номинант премии "Золотая маска". Ставит во многих театрах России и за рубежом: Македонии, Венгрии, Израиле (режиссер-постановщик спектакля "Кнопка" в Израиле).