О гениях, творцах и власти: Роман Виктюк приглашает на премьеру спектакля "Мандельштам"

Публикуется на правах рекламы. Текст предоставлен рекламодателем

Израильские театралы, затаив дыхание, ждут премьеру Театра Романа Виктюка –авторскую постановку о творчестве и трагической судьбе поэта Осипа Мандельштама, поставленную по одноименной пьесе американского драматурга Дона Нигро. Спектакли пройдут с 8 по 10 февраля в трех городах: Беэр-Шеве, Хайфе и Тель-Авиве.

Непосредственно перед израильской премьерой организаторам удалось пообщаться с режиссером спектакля народным артистом Российской Федерации, народным артистом Украины Романом Виктюком и с актером театра и кино Дмитрием Жойдиком, исполняющего в спектакле роль Сталина.

С артистами беседовала Надя Важнин

Мы рады приветствовать вас в Израиле. Нам очень приятно, что вы уже в который раз посещаете нас с гастролями. Скажите, а израильский зритель чем-то отличается от других?

Роман Виктюк: Всем! Абсолютно всем! Потому что те, кто живут здесь, они прекрасно помнят все тоже, о чем мы играем в нашем спектакле "Мандельштам"!

Дмитрий Жойдик: Еще израильский зритель очень требовательный, потому что местная публика очень интеллигентная и сплошь образованная. Если в России в зале может присутствовать какой-то процент публики, которая не понимает происходящее на сцене, то в Израиле уровень восприятия гораздо выше. Но люди, они везде люди – реагируют так, как чувствуют в душе.

Роман Григорьевич, почему вы поставили спектакль именно о судьбе Осипа Мандельштама?

Виктюк: Жизнь этого великого поэта – она на века! И мы первые и единственные, кто сделал о нем большой спектакль. На сцене вы увидите самого Мандельштама и Сталина, который является в этой истории главным дьяволом. В ходе спектакля зритель осознает, как же он руководил творческими людьми. И это действительно страшно.

Какова история создания спектакля?

Виктюк: Пьесу написал американец, который никогда не бывал в России. Но, живя на другом конце света, ему удается так потрясающие описывать жизнь советских людей, так точно передавать мысли Сталина и великого поэта, что я, после прочтения пьесы, был убежден, что он точно приезжал к нам. Но нет, представляете, правда не бывал! И он совсем не хочет приезжать в Россию.

Роман Григорьевич, а давал ли Дон Нигро какой-либо отзыв на ваш спектакль, поставленный по его пьесе?

Виктюк: Да, мы сами послали ему видеозапись нашего спектакля и Дон Нигро нам ответил, что он плакал и это огромное количество слез стоило того, что он услышал и увидел.

Действительно, ведь это так уникально, что американец пишет пьесу о русском поэте еврейского происхождения, спектакль по которой играют в Израиле. А как вы считаете, у артистов вообще есть национальность или они все - люди мира?

Виктюк: Нет никакой национальности! Потому что объединяются гении, избранные единицы из самых разных уголков планеты. Я считаю, что объединение людей в творчестве – самое великое на свете.

Жойдик: Согласен, мы однозначно люди мира. Ведь тонко и остро чувствующие люди есть везде, не смотря ни на национальность, ни на цвет кожи, ни на другие параметры, которые нам часто просто пытаются навязать. Мне кажется, что все творцы и гении принадлежат к одному силовому полю из которого они выходят лишьна время, чтобы осветить наш бренный мир своим светом и теплом.

Критики не раз писали, что спектакль "Мандельштам" о противостоянии художника и власти? А возможен ли мир между ними или это вечная борьба на все времена?

Жойдик: Власть, она сама по себе. Ее наличие рядом с творчеством –нонсенс. Ведь власть – это ограничения, усредненность, уравнивание, желание сделать так, чтобы все было просто и понятно. Для власти важно объединить народ, чтобы ими было удобно руководить, а творцы никогда не вписываются в эти их рамки.

Виктюк: Да, миру между ними не бывать! И, отмечу, что творцы всегда сознательно решаются на этот путь.

Отсюда вытекает вопрос, а вообще, как вы считаете, может ли творец оставаться творцом без мук и страданий?

Виктюк: Нельзя, потому что эти страдания – это не его личное,это и есть боль всего народа.Творец всегда жертвует собой – он плачет и кричит во спасение своей нации, а власти как раз такое не нравится.

Сталин и Мандельштам, что символично оба Иосифы, как вы считаете, они равные по силе духа противники?

Виктюк: Да, но один Иосиф от бога, а другой от власти – это колоссальная разница, которая становится очевидной во время нашего спектакля. Сталин не может понять поэта, поэтому он просто тянет время, пока сможет его отправить на тот свет.

Читая отзывы тех, кому уже посчастливилось побывать на спектакле "Мандельштам" я отметила, что многие зрители недоумевают, почему у вашего Сталина нет ни трубки, ни таких узнаваемых усов. Объясните, почему же?

Виктюк: А зачем? Сталин – это же не трубка и не усы, а умение влезть в душу гения, чтобы уничтожать его издеваясь, напиваясь его кровью. Это настоящая трагедия!

В спектакле также фигурирует супруга Мандельштама. Это ли не подтверждения того, что ни один творец не может существовать без своей музы?

Виктюк: Я считаю, что супруга Мандельштама была рождена для него. Эта женщина сделала для неговсе. Вы знаете, что она выучила наизусть все его стихи, чтобы сохранить их? Это пример служения своему поэту. Она впустила в себя все то, что он создал и сохранила это для будущих поколений.

И финальный вопрос, поменялось ли ваше или отношение ваших актеров к творчеству и личности Мандельштама после такого, как работа над спектаклем была завершена?

Виктюк: Все актеры, задействованные в спектакле,они точно также, как и я,поняли кто такой был Мандельштам. Этот спектакль – наши слезы, наши молитвы, наш реквием по всем ушедшим великим людям нации.

Большое спасибо за столь интересную беседу. Встретимся с вами на спектакле.

Спектакль рассчитан на возраст 16+. Длительность: два часа без антракта.

Организаторами израильских гастролей спектакля "Мандельштам" являются Марат Лис и компания "Cruise International".

Заказ билетов на сайте www.cruiseinter.com и по телефону 03-6960990.