Отец погибшего воина обвиняет правительство в трусости

Публикуется в рамках информационной кампании

В отличие от других семей, чьи сыновья или их тела были захвачены террористами, семья офицера "Гивати" Адара Голдина настаивает не на сделке с врагами, а на силовом давлении на них.

На военном кладбище в Кфар-Сабе сотни израильтян приняли участие в церемонии поминовения в честь пятой годовщины гибели и похищения Адара Голдина – командира группы спецназа бригады "Гивати", павшего в бою в Рафиахе во время операции "Нерушимая скала". Тело его до сих пор находится в руках ХАМАСа, которому на днях опять с разрешения правительства Израиля будут переданы через израильский КПП на границе с сектором десятки миллионов долларов наличными – очередной транш отступных за относительную тишину на Юге страны.

О нелепости, аморальности этой ситуации говорил на поминальном митинге отец солдата – профессор Симха Голдин. Вот его речь почти полностью:

"Мы здесь, чтобы победить чувство страха, охватившее руководство нашей страны на всех уровнях: политическом, оборонном и религиозном. Мы пришли сюда сказать: "Адар, мы не бросим тебя и сохраним ту силу духа, которая осталась после тебя!"

Мы пришли сказать, что даже если руководство государства слабо, трусливо и сбилось с пути – мы пойдем за тобой по пятам и потребуем невозможного: вернуть домой наших сыновей.

Адар Голдин был брошен на произвол судьбы трусливым правительством трижды.

Первый раз – на поле боя, когда его командирам не позволили ворваться в здание больницы ХАМАСа, где, судя по всему, находился раненный Адар.

Это было трусливое решение, предотвратившее естественный ход событий. Решение, которое должно было последовать в соответствии с нормами и законами ЦАХАЛа – духом боевого братства и взаимовыручки, на котором зиждется наша армия. У нас принято, что солдаты из чувства солидарности и преданности своим боевым друзьям самоотверженно приходят им на помощь в трудную минуту, несмотря на опасность.

Вы нанесли удар по боевому духу товарищества!

Второй раз Адар был брошен на произвол судьбы в конце военной операции "Несокрушимая скала", когда представители Израиля встречались с руководством ХАМАСа в Каире – и не потребовали вернуть двух доблестных солдат: старшего сержанта Орона Шауля и старшего лейтенанта Адара Голдина, находившихся в руках ХАМАСа.

Трусы! Вы предали ценности взаимной ответственности.

Третий раз Адар был брошен на произвол судьбы в течение пяти долгих последних лет, когда ценности заменены интересами, инициатива – опасениями, смелость – отговорками, а миссия – "управлением рисками".

Семьи Голдин и Шауль превратились вместе с Адаром и Ороном в заложников врага. Мы и все жители Юга страны – гордые и стойкие обитатели населенных пунктов на границе с сектором Газы. Правительство Израиля сознательно превратило нас в заложников ХАМАСа и держит в этом качестве на протяжении пять лет.

Вы нанесли удар по безопасности Израиля!

На Юге и на границе Израиля сейчас "затишье". "Затишье" – означает тянуть время. "Спокойствие". "Спокойствие, – говорил Жаботинский, – это грязь, предательство тела и души".

Затишье, к которому вы стремитесь любой ценой, – это грязь, вы предаете тело и душу. "Затишье" дает ХАМАСу понять, что можно стрелять в солдата "Гивати", когда террористам вздумается. Это не затишье. Это грязь. И это – предательство наших ценностей.

Затишье также дает ХАМАСу понять, что можно обстреливать ракетами жителей Кфар-Сабы. Это не спокойствие. Это грязь. И это предательство тела и души.

Затишье дает ХАМАСу понять, что можно выпустить 690 ракет за шаббат, убить четверых граждан Израиля – и не поплатиться за это.

Затишье делает нас заложниками. Кризис нависает над нами, в то время как руководство страны говорит на языке ХАМАСа, дрожа от страха.

Я говорю от имени Адара и всех похороненных на этом военном кладбище, созданном сто лет назад.

Я говорю от имени наших сыновей. От имени тех, кому вы пообещали не бросать их на поле боя, не бросать в плену, не бросать раненными или мертвыми. Я говорю от имени тех, кого вы бросили на поле боя, в плену, раненными и мертвыми.

Я говорю от имени Адара, во имя перемен.

Перемены придут со сменой руководства. Мы ищем лидеров. Лидеров, которые умеют принимать решения, а не занимаются управлением рисками.

Перемены начнутся с возвращения сыновей домой. Вы достаточно сомневались. Достаточно тянули время. Достаточно пугали. Хватит!

Перемены придут, когда сила духа, которая была у Адара, будет присуща нашим лидерам. Взаимная ответственность, дружба, ценности. Это то, что у нас есть. Ценности будут диктовать интересы и нужды, а не наоборот. Руководство страны будет говорить на языке ценностей, а не на языке ХАМАСа. Солдат не бросают на поле боя. Их возвращают домой после его окончания. Мы диктуем цену врагу, а не наоборот.

В жизни у вас есть два пути: заниматься собой, или творить великие дела. Выбирайте!"